A CONCISE DICTIONARY OF INDIAN PHILOSOPHY / भारतीय दर्शन का संक्षिप्त शब्दकोश
Word / Roman Gender Meaning Details Reference link (PDF)
Word in Devanagari
Word in Roman-Diacriticalmarks
Gender Meaning in Hindi Meaning in English / Remarks/Refrence PDF
अधिकृत्य
adhikr̥tya
विषय में about PDF
प्रति
prati
विषय में about (as विष्णुं प्रति, etc.) PDF
परि
pari
विषय में about PDF
अनु
anu
विषय में about PDF
प्रेत्य
pretya
मरकर after death PDF
पुनः पुनः
punaḥ punaḥ
बार-बार again and again PDF
हन्त
hanta
खेद है alas PDF
ईषत्
īṣat
कुछ a little PDF
मनाक्
manāk
कुछ a little PDF
अभितः
abhitaḥ
चारों ओर all around (with acc. ग्रामम् अभितः, etc.) PDF
परितः
paritaḥ
चारों ओर all around PDF
विष्वक्
viṣvak
चारों ओर all around PDF
सह
saha
साथ along with (with intr. as रामेण सह) PDF
साकम्
sākam
साथ along with PDF
सार्धम्
sārdham
साथ along with PDF
समम्
Samam
साथ along with PDF
अपि
api
भी also PDF
सर्वथा
sarvathā
बिल्कुल altogether PDF
सदा
sadā
हमेशा always PDF
सर्वदा
sarvadā
हमेशा always PDF
एवमस्तु
evamastu
ऐसा ही हो amen (be it so) PDF
तथास्तु
tathāstu
ऐसा ही हो amen (be it so) PDF

ca
और and PDF
कथमपि
kathamapi
किसी प्रकार any how PDF
यथा
yathā
जैसे as PDF
यावत्
yāvat
जितना as much as PDF
ओम्
Om
assent PDF
प्रातः
prātaḥ
at dawm PDF
एकत्र
ekatra
एक जगह at one place PDF
कामम्
kāmam
इच्छा भर at will PDF
यतः
yataḥ
क्योंकि because PDF
प्रादुः
prāduḥ
प्रकट होना becoming visible PDF
आवि
āvi
प्रकट होना becoming visible PDF
प्राक्
prāk
पहले beforehand PDF
पश्चात्
paścāt
पीछे behind PDF
पृष्ठतः
pr̥ṣṭhataḥ
पीछे behind PDF
अधः
adhaḥ
नीचे below (with acc. वृक्षम् अधः = below the tree) PDF
अन्तरा
antarā
मध्य में between (with acc. त्वां मां च अन्तरा हरिः = God is be tween you and me) PDF
किन्तु
kintu
लेकिन but PDF
परन्तु
parantu
लेकिन but PDF
सर्वथा
sarvathā
बिल्कुल by all means PDF
नूनम्
nūnam
निश्चय ही certainly PDF
शश्वत्
śaśvat
लगातार continuously PDF
परश्वः
paraśvaḥ
परसों day after tomorrow PDF
मा
do not PDF
मास्म
māsmā
do not PDF
मा अलम्
mā alam
do not PDF
अन्यत्र
anyatra
दूसरी जगह elsewhere PDF
अपरत्र
aparatra
दूसरी जगह elsewhere PDF
अलम्
alam
काफी, अब रहने दो enough PDF
भूयोऽपि
bhūyo’pi
फिर भी even again PDF
पुनरपि
punarapi
फिर भी even again PDF
अधुनापि
adhunāpi
अब भी even at present PDF
इदानीमपि
idānīmapi
अब भी even at present PDF
सायम्
sāyam
शाम evening PDF
यत्रतत्र
yatratatra
जहाँ तहाँ everywhere PDF
सर्वत्र
sarvatra
सब जगह everywhere PDF
ऋते
ṛte
सिवाय excepting (with abl. as रामात् ऋते....) PDF
मृषा
mr̥ṣā
झूठ falsely PDF
मिथ्या
Mithyā
झूठ falsely PDF
धिक्
dhik
धिक्कार है fie (shame upon) PDF
अन्ततोगत्वा
antatogativā
आखिर में finally PDF
अन्ततः
antaḥ
आखिर में finally PDF
अतएव
ataeva
इसीलिए for this very reason PDF
प्रसह्य
prasahya
जबरदस्ती forcibly PDF
प्राकृ
prākr̥
पुराने समय में formerly PDF
पुरा
purā
पुराने समय में formerly PDF
दिष्ट्या
diṣṭyā
सौभाग्य से fortunately PDF
परतः
parataḥ
दूसरे से from another PDF
अद्यारभ्य
adyārabhya
आज से from today PDF
अद्यप्रभृति
adyaprabhṛti
आज से from today PDF
प्रायः
Prāyaḥ
अकसर generally PDF
प्रायेण
Prāyeṇa
अकसर generally PDF
बहुधा
Bahudhā
अकसर generally PDF
शनैः शनैः
śanaiḥ śanaiḥ
धीरे धीरे gradually PDF
अतः
ataḥ
इसलिये hence PDF
अत्र
atra
यहाँ here PDF
उच्चैः
uccaiḥ
ऊँचा high PDF
उपर्यधः
uparyadhaḥ
ऊपर नीचे high and low PDF
कथम्
katham
कैसे how PDF
यथातया
yathātatayā
जो भी हो however PDF
कतिशः
katiśaḥ
कितनी बार how many times PDF
कियत्
kiyat
कितना how much PDF
यदि
yadi
अगर if PDF
चेत्
cet
अगर if PDF
ननु
nanu
विरोधी पक्ष की स्थापना में if you have to say against me that PDF
चेत्
cet
विरोधी को उत्तर देने में if you said so then my answer is PDF
अन्तर्बहिः
antarbahiḥ
बाहर भीतर in and out PDF
उषा
uṣā (m)
प्रातः में in dawn PDF
प्रगे
prage
प्रातः में in dawn PDF
दिवा
divā
दिन में in day time PDF
पुर
pura
आगे in front of PDF
पुरतः
purataḥ
आगे in front of PDF
पुरस्तात्
purastāt
आगे in front of PDF
अग्रतः
agrataḥ
आगे in front of PDF
परत्र
paratra
अगले जन्म में in future birth PDF
स्थाने
sthāne
बदले में in lieu of PDF
वस्तुतः
vastutaḥ
वास्तव में in reality PDF
अन्त
Anta
भीतर inside PDF
झटिति
JHAṬITI
शीघ्र ही instantly PDF
सपदि
sapadi
शीघ्र ही instantly PDF
सद्यः
sadyaḥ
शीघ्र ही instantly PDF
तथा
tathā
वैसे in that way PDF
दोषा
doṣā
रात में in the night PDF
नक्तम्
naktam
रात में in the night PDF
तिरः
tiraḥ
छिपाना, छिपना invisibly (with भू-तिरोभावः) PDF
यथा तथा
yathā tathā
जैसे तैसे in whatever way PDF
अस्तु
astu
खैर होगा let it be PDF
स्वयमेव
svayameva
आपही आप limited to one self PDF
अधोऽधः
adho’dhaḥ
नीचे नीचे lower and lower PDF
कामम्
kāmam
चाहे may be PDF
तावत्
tāvat
तब तक meanwhile PDF
अतीव
atīva
बहुत much PDF
मिथः
mithaḥ
आपस में mutually PDF
निकषा
nikaṣā
नजदीक near to (with acc. लंकाम् निकषा) PDF
समया
samayā
नजदीक near to PDF
नो
no
नहीं no PDF

na
नहीं no PDF
नहि
nahi
नहीं no PDF
अलम्
alam
आवश्यकता नहीं no need of PDF
साम्प्रतम्
sāmpratam
इस समय now PDF
इदानीम्
idānīm
इस समय now PDF
अधुना
adhunā
इस समय now PDF
सम्प्रति
samprati
इस समय now PDF
एतर्हिः
etarhiḥ
इस समय now PDF
साचि
sāci
टेढ़ेपन से obliquely PDF
हन्त
hanta
oh PDF
उभयत्र
ubhayatra
दोनों ओर on both sides PDF
जातु
jātu
कभी once (incidentally) PDF
कदाचित्
kadācit
कभी once (incidentally) PDF
एकदा
ekadā
एक समय once upon a time PDF
एकैकशः
ekaikaśaḥ
एक-एक करके one by one PDF
स्वयम्
svayam
खुद oneself (personally) PDF
इत्यमेव
ityameva
यों ही only in a way PDF
अपितु
apitu
वरन् on the other hand PDF
वा
या or PDF
अथवा
athavā
या or PDF
बहिः
bahiḥ
बाहर outside PDF
स्म
sma
भूतकाल past tense (when added to present tense it gives the sense of past tense such as गच्छति स्म means went) PDF
स्यात्
syāt
शायद perhaps PDF
कदाचित्
kadācit
शायद perhaps PDF
प्राक्
prāk
पहले previously PDF
स्थाने
sthāne
उचित ही है properly (it is as it should be) PDF
साम्प्रतम्
sāmpratam
उचित ही है PDF
झटिति
JHAṬITI
झटपट quickly PDF
अञ्जसा
añjasā
झटपट quickly PDF
अह्नाय
ahnāya
झटपट quickly PDF
सत्वरम्
satvaram
झटपट quickly PDF
यथार्थतः
yathārthataḥ
दरअसल really PDF
अद्धा
addhā
सचमुच really PDF
अञ्जसा
añjasā
ठीक रूप में rightly PDF
नमः
namaḥ
salute (with dative as रामाय नमः but when used with कृ it governs acc. as नमस्करोति देवान्) PDF
तूष्णीम्
tūṣṇīm
चुपचाप silently PDF
शनैः
śanaiḥ
धीरे slowly PDF
यथा
yathā
ताकि so that PDF
अद्यापि
adyāpi
अब भी still PDF
सहसा
sahasā
अचानक suddenly PDF
यत्
yat
that (in the beginning of noun clause) PDF
तदा
tadā
तब then PDF
तदानीम्
tadānīm
तब then PDF
तर्हि
tarhi
तो then PDF
ततः प्रभृति
tataḥ prabhṛti
तब से thence from PDF
तदारभ्य
tadārabhya
तब से thence from PDF
तत्र
tatra
वहाँ there PDF
ऐषमः
aiṣamaḥ
इस वर्ष this year PDF
यद्यपि
yadyapi
though PDF
द्वारा
dvārā
मार्फत through PDF
इत्यम्
ityam
ऐसे thus PDF
यावत्
yāvat
जब तक till PDF
अद्यावधि
adyāvadhi
आज तक till today PDF
अद्य
adya
आज today PDF
श्वः
śvaḥ
आने वाला कल tomorrow PDF
उपरि
upari
ऊपर upwards PDF
उपरिष्टात्
upariṣṭāt
ऊपर upwards PDF
वृथा
vr̥thā
बेकार useless PDF
वाढम्
bāḍham
बहुत अच्छा very good PDF
रे
re
vocative particle PDF
हे
he
vocative sign PDF
भोः
bhoḥ
vocative sign PDF
सुष्ठ
suṣṭha
भलीभाँति well PDF
साधु साधु
sādhu sādhu
वाह वाह well done well done PDF
किमुत
kimuta
कहना ही क्या what to say PDF
यदा
yadā
जब when PDF
कदा
kadā
कब when PDF
कुत्र
kutra
कहाँ where PDF
यत्र कुत्रचित्
yatra kutracit
जहाँ कहीं wherever PDF
किमु
kimu
क्या whether PDF
कच्चित्
kaccit
क्या whether PDF
अन्तरेण
antareṇa
विषय में with regard to (with acc. as त्वाम् अन्तरेण = with regard to yourself) PDF
अन्तरेण
antareṇa
बिना without (with acc. as राममन्तरेण = without Rama) PDF
परारि
parāri
परसाल से पहले वर्ष year before last PDF
आम्
ām
हाँ yes PDF
ह्यः
hyaḥ
बीता हुआ कल yesterday PDF
गतेद्युः
gatedyuḥ
बीता हुआ कल yesterday PDF
तथापि
tathāpi
तो भी yet PDF